ТУБАТ
29 марта 2024 года
Гурезьлэсь ӝужытсэ тодэмед ке потэ, тубаса эскеры
Удмуртская народная поговорка
ГЛАВНАЯ   |    НОВОСТИ   |    НБ УдГУ   |    ФОТОГАЛЕРЕЯ   |    КОНТАКТЫ
АВТОРИЗАЦИЯ
Имя
Пароль
РУБРИКИ
КАЛЕНДАРЬ
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс





1
2
3
4
5
6
7
8
9







ПРОЕКТЫ

Август, 2020 год
65 лет со дня рождения Риммы Серафимовны Игнатьевой (Лаптевой) (род. в 1955 г.)
Удмуртский прозаик, заслуженный журналист Удмуртский Республики родилась в деревне Нюрошур Кезского района Удмуртии. В 1977 г. закончила филологический факультет УдГУ. Работала учительницей удмуртского языка и литературы, методистом Института усовершенствования учителей, с 1986 г. - в редакции газеты «Удмурт дунне» и журнала «Инвожо». С 2003 г. на профессиональной творческой работе. Член Союза писателей России с 2002 г. Пишет рассказы, новеллы, повести для детей и взрослых, публицистические статьи. Занимается литературным переводом. Рассказы и повести Р. Игнатьевой переводились на русский, мордовский, чувашский языки. В 1995 г. книжное издательство «Удмуртия» опубликовало книжку ее рассказов «Ческыт зыно сяськаос» («Сладко пахнущие цветы»). В 1997 вышел коллективный сборник «Бильырам синкыли», в который были включены рассказы Риммы Игнатьевой. Начиная с этого времени, ежегодно, появлялись в периодических изданиях республики ее рассказы, приобретая все большую лирико-ироническую окраску. В последние годы читатель по достоинству оценил своеобразные, исполненные драматизма и психологизма повести Риммы Игнатьевой, напечатанные в журналах «Кенеш», «Инвожо», «Луч». Повести Р. Игнатьевой исполнены высокого драматизма и утончённого психологизма. В большинстве ее произведений главной героиней выступает женщина-современница. Судьба её, как правило, трагична, и тем не менее, произведения Риммы Игнатьевой оставляют в душе читателя светлое настроение. Отдельное место в творчестве писательницы занимают рассказы для детей. (Источник: Писатели и литературоведы Удмуртии. – Ижевск, 2006. – С. 56)
Игнатьева, Р. С. Ческыт зыно сяськаос : нылпиослы веросъёс / Р. С. Игнатьева ; суредаз В. Михайлов. - Ижевск : Удмуртия, 1995. - 28 б. : ил. ; 84х108/16. - Пер. назв.: Сладко пахнущие цветы. - Удмурт. яз. - ISBN 5-7659-0609-5.
Быльырам синкыли : веросъёс / дасязы Г. В. Романова. - Ижевск : Удмуртия, 1997. - 182,[2]с. ; 84х108/32. - Пер. назв.: Застывшие слезы. - Удмурт. яз. - ISBN 5-7659-0675-3.
В книгу включены рассказы для школьников и молодых читателей, написанные в 70-80-х годах. Авторы с разных сторон изображают сегодняшнюю непростую жизнь.
Игнатьева, Р. С. Оксилэн сюлмаськонъёсыз : семьяын лыдз:ыны веросъёсын повесть / Р. С. Игнатьева. - Ижевск : Удмуртия, 2010. - 111 с. : ил. ; 70х100/32. - Пер. назв.: Ксюшины заботы : повесть в рассказах для семейного чтения. - Удмурт. яз. - ISBN 978-5-7659-0602-6.
Игнатьева, Р. С. Сьо:лыклэн емышез = Плод греха : повесть / Р. С. Игнатьева. - Ижевск : Инвожо, 2010. - 134, [1] с. : ил. ; 60х84/16. - Удмурт., рус. яз.
"Плоды греха" - это нежеланные для родителей дети - Владислав и Таня, а также и сама Маня, имеющая ошибочные представления о любви и о счастье. Герои повести - жертвы обстоятельств. Виноваты ли они в том, что с ними произошло? А если не виноваты, то кто ответит за содеянное?..
Игнатьева, Р. С. Кион котьку сютэм = Сколько волка ни корми : повесть / Р. С. Игнатьева ; пер. с удмурт. Р. С. Игнатьевой. - Ижевск : Инвожо, 2011. - 89, [2] с. : ил. ; 60х84/16. - Удмурт., рус. яз.
Повесть на удмуртском и русском языках. Кто такие волки на двух ногах? Кто защитит нас от них?. Ответы на эти вопросы читатель найдет в этой повести.
Игнатьева, Р. С. Бубыли = Бабочка : повесть : на удмурт. и рус. яз. / Р. С. Игнатьева ; пер. с удмурт., рус. А. А. Андреева. - Ижевск : Инвожо, 2012. - 94, [2] с. : ил. ; 60х84/16.
Литературно-художественное издание. Повесть на удмуртском и русском языках.